Этот праздник объединяет все народы Якутии, проживающие в арктической зоне — эвенов, эвенков, юкагиров, чукчей, долган, русских арктических старожилов, якутов.
This festival brings together all the peoples of Yakutia living in the Arctic — Evens, Evenki, Yukaghir, Chukchi and Dolgan Russian Arctic veteran, Yakuts.
Dieses Fest vereinigt alle in Arktis lebenden Völker Jakutien — Ewenen, Ewenken, Jukagieren, Tschuktschen, Dolganen, in Arktis eingesessenen Russen, Jakuten. «Смотреть все 44 фотографий / See all 44 photos»

Вчера состоялась поездка к шаман дереву в рамках зимнего тура «Школа каюра в Якутии». Это двухчасовая поездка в живописнейших окрестностях Якутска, отличный отдых с дружелюбными якутскими лайками.
Gestern ist ein Ausflug zum Schamanen Baum im Rahmen einer Winterreise «Musher Schule in Jakutien» stattgefunden. Das ist ein 2-stündiger Ausflug in malerischer Umgebung von Jakutsk, gute Entspannung mit greundlichen jakutischen Laikas.
Yesterday there was a trip to the shaman tree under winter tour «School musher in Yakutia.» This two-hour trip to the picturesque surroundings of Yakutsk, a great vacation with friendly Yakutian Laika.
Смотреть все 41 фотографий / See all 41 photos
Царство вечной мерзлоты — одна из самых популярных достопримечательностей Якутска. Reich des ewigen Permafrosts ist eine der populärsten Sehenswprdugkeiten in Jakutsk. Permafrost Kingdom is one of the most popular attractions in Yakutsk. Смотреть все 29 фотографий / See all 29 photos

Зимой в Якутске туманно и холодно. Es ist neblig und kalt in Jakutsk im Winter. Winter in Yakutsk is foggy and cold. «Смотреть все 22 фотографий / See all 22 photos»

Сегодня, 16 декабря 2014-го, в полдень встретил Айара Варламова на площади Ленина в Якутске. Решили пройтись с фотокамерами и сделать новые зимние карточки города.
Смартфон показывал минус 50 градусов по Цельсию, а градусник Айара — всего минус 45,7. Пройдя сто метров в сторону Старого города циферки поменялись на -46 с половинкой.
Честно говоря, у меня пальцы быстро замерзли. Фотопрогулка продлилась не более часа, потому фотографий в итоге оказалось не так много.
Today, Dec. 16th, 2014, at midday I have met Ajar Varlamov to walk with cameras across city downtown and update winter photographs of Yakutsk, the coldest city on Earth in Russia’s Siberia.
My iPhone displayed -50C, but Ajar’s thermometer showed -45.7C only. We crossed Lenin Square and the temp was already -46C with something. Irrespective of such difference, my fingers got frozen and the photo walk lasted no more than one hour.
Смотреть зимние фото Якутска // See new Yakutsk winter photos

Однодневная зимняя поездка из Якутска в Национальный парк «Ленские столбы» (на реке Лена) состоялась 29 декабря 2013. Это канун Нового года. Как раз один из тех предновогодних дней, когда нужно бегать по магазинам в поисках подарков и продуктов для праздничного стола. Пожертвовал драгоценное время на не менее драгоценное достояние Якутии.
Природа Якутии великолепна! И фотографировать ее одно удовольствие.
Смотреть все 41 фотографию / See all 41 photos

Ксения Безуглова, Мисс Мира среди колясочников 2012, посетила этнокомплекс «Чочур Муран» в Якутске.
Смотреть все 11 фотографий / See all 11 photos
Какие красивые люди все-таки у нас на Севере. Праздник Строганины в рамках Фестиваля «Зима начинается в Якутии». 1 декабря 2013 года. // What beautiful people we have in the North. Stroganina Fest within the annual event called «Winter Starts in Yakutia». December 1st, 2013.
Смотреть все 20 фотографий / See all 20 photos
Нынче на День Победы в Якутске не увидел армии военных в мундирах. В прошлые годы мне везло на портреты служащих. В этом году заметны были дети и молодежь. Их патриотизм радует. 9 мая 2013 года в Якутии. Всего шесть фото. Смотреть все фото / See all photographs